Шукати в цьому блозі

неділю, 27 жовтня 2013 р.

Зразок Attestation d’emploi (Attestation de l’employeur)

     Для оформлення прохання на отримання грошової допомоги для дітей від уряду Квебека за програмою, яка називається Soutien aux enfants, нас попросили додатково відправити доказ того, що ми дійсно проживаємо в Квебеку. В якості доказу потрібно відправити два документи із нижченаведеного списку, на яких має бути зазначена наша адреса. Документи можуть бути видані на ім'я дружини, або чоловіка (сайт RRQ):



- договір про купівлю житлової нерухомості (acte d'achat de propriété résidentielle);

- договір страхування житла (assurances habitation);

- свідоцтво працедавця (attestation de l'employeur);

- свідоцтво про навчання в квебекському навчальному закладі (attestation d'inscription à un programme d'études dans un établissement du Québec);

- повна версія договору про оренду квартири (bail d'habitation au complet);

- повідомлення про нарахування муніципального або шкільного податків (compte de taxes municipales ou scolaires);

- рахунок компанії-провайдера інтернет-доступу, кабельного телебачення, телефонного зв'язку  (facture d'une entreprise d'accès Internet, de câblodistribution, de services téléphoniques);

- рахунок компанії-постачальника енергетичних ресурсів (тепло, електрика) (facture d'une entreprise de fourniture d'énergie (chauffage, électricité) );

- лист Управління медичного страхування Квебека, який підтверджує вашу відповідність щодо участі у системі медичного страхування Квебека (lettre de la Régie de l'assurance maladie du Québec confirmant l'admissibilité au régime d'assurance maladie du Québec);

- лист міністерства Праці та Соціальної солідарності, який підтверджує ваш статус отримувача соціальної допомоги (lettre du ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale confirmant le statut de prestataire de l'aide financière de dernier recours (aide sociale));

- квебекське водійське посвідчення (permis de conduire du Québec).

     Маленьке ускладнення - всі документи мають бути або оригіналами, або завіреними копіями. Відправлені оригінали Пенсійний фонд (RRQ) зобов'язується повернути вам поштою.

     Отримати завірену копію оригіналу (une copie conforme à l'original) на думку Фонду можна:

- звернувшись в місцевий центр з працевлаштування (centre local d'emploi, CLE);

АБО

- звернувшись до організації або особи, яка видала документ. Тільки вони можуть видати завірену копію документу. Особа, яка посвідчує документ, повинна зробити напис на кожній копії  «Copie conforme au document original» , вказати свою посаду, поставити підпис та дату.

     Як бачите, такого поняття, як "завірив у нотаріуса" немає.

    З усього переліку одразу у нас був тільки один папірець - рахунок від Hydro-Québec. Рахунок від інтернет-провайдера приходить на е-мейл, тому не підходить, бо це не оригінал. Лист від RAMQ прийшов ще на стару адресу, також не підходить. Бай і водійське посвідчення якось не хотілося відправляти поштою. Можна ще було зробити посвідчення з універу, але на це потрібен був час, як мінімум приїхати туди в робочий день і, відповідно, втратити частину своєї зарплати. Також не дуже добре.

     Тому вирішив попросити на роботі лист Attestation de l’employeur. Питаю начальника "Знаєте, шо це таке?", "Ні, не знаю. Напиши сам, принесеш, я відредагую і підпишу". Майже як дома.

     Пару днів порився в неті, подзвонив в RRQ, запитав, що там має бути написано. Вони відповіли, що основне, щоб була вказана моя адреса, ким і де працюю, з якого і по яке число. Лист має бути складений на фірмовому бланку і підписаний відповідальною особою.

     Ось тут знайшов зразок листа - www.journaldunet.com.

     Фінальний варіант виглядав так:

Montréal, le 15 juin 2013  


Régie des rentes du Québec
Soutien aux enfants
Case postale 7777
Québec (Québec) G1K 7T4


Objet: Attestation de l’employeur

À qui de droit,

je soussigné, Gérald Applebaum, agissant en qualité de propriétaire de mon étude d'arpentage légal sous le nom de Gérald Applebaum, arpenteur-géomètre, certifie que Monsieur Pavlo Pavlenko, demeurant 111 rue Lemoyne dans la Ville de Longueuil, est à l'emploi dans notre société, en qualité de technicien en arpentage, depuis le 31 janvier 2015. 

Espérant le tout à votre entière satisfaction, veuillez agréer, l'expression de nos sentiments dévoués.

Gérald Applebaum
Arpenteur-géomètre   

     Якщо комусь знадобиться, користуйтесь на здоров'я.


 Див. також:
Лист про звільнення (Une lettre de démission)

5 коментарів:

  1. Як все складно, коли нема старої доброї прописки.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Мені, правда, не зрозуміло, чому довідка з роботи є доказом місця мешкання. Хіба у вас нема таких, шо живуть в США, а працюють в Канаді? Або живуть в одній провінції, а працюють в іншій (ліньки дивитися, з ким там Квебек межує)?

      Видалити
    2. Прописки ніби немає, принаймні тої, якою міліція займається. Але є інші її різновиди. Наприклад, після переїзду на нову квартиру, нехай навіть в інші апартаменти в тому ж будинку, потрібно повідомити купу відомств і організацій: Управління з медичного страхування, Управління з автострахування (вони видають права), світлопостачальникам, та іншим, з якими ти маєш справу, наприклад, Пенсійному фонду (вони видають допомогу на дітей) ...

      Видалити
    3. Щодо другого питання, то в цьому конкретному випадку, якщо ви хочете отримувати допомогу на дітей від Квебекського уряду, то повинні сплачувати податки в провінційну казну. Інакше просто не матимеш права на виплати. Можна звичайно працювати в іншій провінції чи в Штатах, але для отримання грошей від уряду, податки потрібно сплатити в Квебеку.

      Видалити